Dans son édition datée du 15 novembre 2007, L’Osservatore Romano a consacré un long article au latin, soulignant qu’une « langue liturgique commune pourrait servir de lien d’unité entre les peuples et les cultures ». Un article publié quatre mois après la publication au Vatican du Motu proprio de Benoît XVI libéralisant l’usage des livres liturgiques en latin d’avant le Concile Vatican II (1962-1965). « Les Pères conciliaires n’imaginaient pas que la langue sacrée de l’Eglise en Occident serait remplacée par la langue vernaculaire », explique le père Uwe Michael Lang dans ce long article qui traite de « l’évolution historique de la langue liturgique…
Cet article est réservé aux abonnés.
JE ME CONNECTE