Actualité

Le Vatican va publier un document pour la réglementation des traductions officieuses de la liturgie.

La Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements devrait publier ces prochains jours un document de 50 pages – en latin, signé le 28 mars 2001 par le préfet de la Congrégation, le cardinal Jorge Arturo Medina Estevez – instituant des normes officielles pour les traductions des textes liturgiques. Traduits par les conférences épiscopales de chaque pays, ces textes devront être vérifiés par la Congrégation vaticane avant leur publication. Ce document fait suite à certaines mauvaises traductions, notamment en langue anglaise. « De l’usage des langues populaires dans les livres de la liturgie romaine ». Tel est le titre…
Cet article est réservé aux abonnés.
JE ME CONNECTE

Actualité

Réchauffement climatique : le « cri » des cardinaux du Sud global qui veulent faire payer les pays riches 
01/07/2025
COP30 : Un voyage de Léon XIV en novembre au Brésil n'est "pas impossible", assure le cardinal Spengler
01/07/2025
Revue de presse Église et Vatican du 1er juillet 2025
01/07/2025