Jean-Paul II a reçu une délégation de la Conférence épiscopale de Roumanie et de l’Académie roumaine, le 31 mai 2001, à l’occasion de la présentation de la deuxième version de la bible de Blaj. Dans son discours, le pape a insisté pour que ce « monument », réalisé à la fois par les orthodoxes et les catholiques, favorise le dialogue œcuménique. La première traduction officielle de la bible en langue roumaine a été faite dans la seconde moitié du 17e siècle, sous le nom de « Bible de Bucarest ». Les transformations dans la langue roumaine ont ensuite conduit le moine grec-catholique Samuil Micu…
Cet article est réservé aux abonnés.
JE ME CONNECTE