Actualité

Jean-Paul II encourage la traduction de l’œuvre de saint Thomas d’Aquin dans un langage moderne.

Jean-Paul II a encouragé la rédaction d’un lexique « biculturel » de l’œuvre de saint Thomas d’Aquin, le 1er février 2002, en recevant en audience les membres de l’association pour l’informatisation des analyses herméneutiques lexicologiques – la CAEL – concernant saint Thomas. Le directeur de la banque d’Italie, Antonio Fazio, l’ancien directeur général du Fonds monétaire international, Michel Camdessus, ainsi que le cardinal Giovanni Battista Re, préfet de la Congrégation pour les évêques, étaient présents à l’audience. Après avoir informatisé les 56 volumes de « l’Index Thomisticus », l’équipe formée par la CAEL et dirigée par le jésuite Roberto Busa a décidé de se…
Cet article est réservé aux abonnés.
JE ME CONNECTE

Actualité

Quelles relations diplomatiques entretient le Saint-Siège en 2026 ?
09/01/2026
Cette année, Léon XIV et la Curie romaine suivront les exercices spirituels de carême au Vatican
09/01/2026
Droits humains, famille, liberté de conscience : les priorités diplomatiques de Léon XIV
09/01/2026