Actualité

Jean-Paul II encourage la traduction de l’œuvre de saint Thomas d’Aquin dans un langage moderne.

Jean-Paul II a encouragé la rédaction d’un lexique « biculturel » de l’œuvre de saint Thomas d’Aquin, le 1er février 2002, en recevant en audience les membres de l’association pour l’informatisation des analyses herméneutiques lexicologiques – la CAEL – concernant saint Thomas. Le directeur de la banque d’Italie, Antonio Fazio, l’ancien directeur général du Fonds monétaire international, Michel Camdessus, ainsi que le cardinal Giovanni Battista Re, préfet de la Congrégation pour les évêques, étaient présents à l’audience. Après avoir informatisé les 56 volumes de « l’Index Thomisticus », l’équipe formée par la CAEL et dirigée par le jésuite Roberto Busa a décidé de se…
Cet article est réservé aux abonnés.
JE ME CONNECTE

Actualité

Regina Cæli : terrorisme au Sahel, Coptes et hantavirus
10/05/2026
L’année de saint Augustin [ANALYSE]
09/05/2026
Le pape reçoit le Premier ministre d’Haïti
09/05/2026